
This day in Great Outdoor Fight history: The weekend saw our several-times-noted episode of Beef recounting GOF lore¹, and the revelation that Beef is not Frederick H Coca-Cola. Today, Polish sausages and pencil necks.
Once again, we have new from Fleen Senior French Correspondent Pierre Lebeaupin; I’m excited to see what he drops us from the continent, the coverage the that rest of us here at Fleen provide is decidedly English-centric (and within that subset of the world’s comics, primarily focused on the US/Canada). The French language has an enormous tradition of comics, more than any other culture except perhaps Japan, and not speaking it fluently (or having time to look things up) has restricted our coverage to either stupidity explosions and whatever cool thing Boulet is doing now.
Also, FSFCPL’s contributions make for less typing, so that’s a bonus. Here’s today’s news from the world of bande dessinées (nouvelles du monde de la bande dessinée):
I got news about a newly released, let’s say, digital comics experiment called Phallaina. Start downloading the app right now, it’s a bit big, and run it as soon as it is downloaded, as it needs to process its own resources for two additional minutes.
While the page is in French, the app has both French and English text, and there is an English teaser trailer (however, the press kit is inexplicably only in French). While they say it’s optimized for tablets (and I have played with it on my iPad), it is also legible on an Android phone (Galaxy S II), though (as some also also report) I indeed had to kill it the first time and it worked the second, so you should have what it needs to experience it.
They claim it’s the first « bande défilée » (literally, “scrolling band”, while sounding like « bande dessinée »), but (besides, of course, the Bayeux Tapestry) I remember http://www.nevermindthebullets.com/ (still online, amazingly enough for a promotional creation) doing the pretty much the same thing, and with web technologies to boot. On the other hand, Never Mind The Bullets has movement everywhere in no discernible pattern, which makes it more confusing than anything; Phallaina is much better done in my opinion.
I have never heard of the author, and I can’t bring you much in the way of context, other than it has the backing of France Télévisions (through the domain: francetv.fr, the credits, etc.), which is nothing less than France’s public TV corporation (think France’s BBC, though restricted to TV).
News via Boulet. I swear, I’m trying to diversify my sources: I now follow a dozen French webcomic authors and related people (some on a secondary Twitter account), and yet all the interesting stuff comes via Boulet.
I can pretty safely say that I never would have heard about Phallaina without this note from Lebeaupin, even though I follow Boulet in English. I’m going to see what’s up with Phallaina first chance I get, and can’t help but wonder if this becomes a platform for more creators and more stories. I can’t help think of what McCloud’s My Obsession With Chess would look like optimized for a modern mobile presentation. Is this me coming around on infinite canvas? Maybe we just needed a way to make the idea not tedious in implementation and technology is finally catching up.
As usual, Fleen thanks Lebeaupin for his contribution. Going to have to create a tag for posts he contributes to for easy future reference.
Spam of the day:
I’m putting this one behind the cut because it is so awesome I couldn’t find an excerpt to quote. I have to run the entire damn thing verbatim.
(more…)